{
   "domain": "messages",
   "locale_data": {
      "messages": {
         "": {
            "domain": "messages",
            "plural_forms": "nplurals=1; plural=0;",
            "lang": "ko_KR"
         },
         "From:": [
            "출발어:"
         ],
         "--Choose language--": [
            "--언어 선택--"
         ],
         "to:": [
            "도착어:"
         ],
         "Select %s": [
            "%s 선택해"
         ],
         "Set language pair(s) for Translator %s:": [
            "번역기 %s의 언어 쌍 설정:"
         ],
         "+ Add more language pairs for this translator": [
            "+ 이 번역기에 더 많은 언어 쌍 추가"
         ],
         "First Name": [
            "이름"
         ],
         "Last Name": [
            "성"
         ],
         "Role": [
            "역할"
         ],
         "(required)": [
            "(필수)"
         ],
         "Select a role for the user": [
            "사용자 역할 선택해"
         ],
         "Make sure that you have provided a correct email address e.g. name@domain.com": [
            "올바른 이메일 주소를 입력했는지 확인하세요. 예: name@domain.com"
         ],
         "This field is required": [
            "이 필드는 필수입니다"
         ],
         "A translator can be any WordPress role.": [
            "번역가는 어떤 WordPress 역할이든 될 수 있습니다."
         ],
         "Username": [
            "사용자 이름"
         ],
         "Email": [
            "이메일"
         ],
         "Search": [
            "검색"
         ],
         "Cancel": [
            "취소"
         ],
         "Add Translation Manager": [
            "번역 관리자 추가"
         ],
         "user": [
            "사용자"
         ],
         "Editor": [
            "편집자"
         ],
         "Select an existing %s and set as Translation Manager": [
            "기존 %s을(를) 선택하고 번역 관리자로 설정"
         ],
         "Create a new %s and set as Translation Manager": [
            "새로운 %s을(를) 생성하고 번역 관리자로 설정"
         ],
         "Add a Translation Manager": [
            "번역 관리자 추가"
         ],
         "Select an existing user and set as Translator": [
            "기존 사용자를 선택하고 번역가로 설정"
         ],
         "Create a new user and set as Translator": [
            "새 사용자를 생성하고 번역가로 설정"
         ],
         "Set language pair(s)": [
            "언어 쌍 설정"
         ],
         "Previous": [
            "이전"
         ],
         "Save": [
            "저장"
         ],
         "Add a Translator": [
            "번역가 추가"
         ],
         "Edit language pair(s) for translator": [
            "번역가의 언어 쌍 편집"
         ],
         "Name": [
            "이름"
         ],
         "Language Pairs": [
            "언어 쌍"
         ],
         "You can translate to and from all languages": [
            "모든 언어에서 모든 언어로 번역할 수 있습니다"
         ],
         "Edit language pair(s)": [
            "언어 쌍 수정하기"
         ],
         "Delete language pair(s)": [
            "언어 쌍 삭제하기"
         ],
         "Loading AI Translation...": [
            "AI 번역 로딩 중..."
         ],
         "%s file upload failed.": [
            "%s 파일 업로드 실패."
         ],
         "Flag": [
            "국기"
         ],
         "Flag file": [
            "국기 파일"
         ],
         "You just added  language. Next, select it as the site's default language or a translation language.": [
            "방금 언어를 추가했습니다. 다음으로, 이를 사이트의 기본 언어 또는 번역 언어로 선택하세요."
         ],
         "Language added": [
            "언어 추가됨"
         ],
         "The value \"%s\" already exists": [
            "<q id=\"q-first-1\">%s</q> 값이 이미 존재합니다"
         ],
         "Add a new language": [
            "새 언어 추가"
         ],
         "Create a country-specific language by choosing the general language from the list below. Then, choose the country it should be localized for.": [
            "아래 목록에서 일반 언어를 선택한 다음 현지화할 국가를 선택하여 국가별 언어를 만드세요."
         ],
         "By choosing a combination that already exists in the database, WPML can help fill out the necessary fields. Read more about <AddingACustomLanguageLink />.": [
            "데이터베이스에 이미 존재하는 조합을 선택하면 WPML이 필요한 필드를 채우는 데 도움을 줄 수 있습니다. <AddingACustomLanguageLink />에 대해 자세히 읽어보세요."
         ],
         "Cannot find?": [
            "찾을 수 없나요?"
         ],
         "Click here": [
            "여기를 클릭하세요"
         ],
         "The wrong format. It may contain only small letters and \"-\". E.g: \"fr\" , \"pt-br\", \"zh-hans\"": [
            "잘못된 형식입니다. 소문자와 <q id=\"q-first-1\">-</q>만 포함할 수 있습니다. 예: <q id=\"q-first-2\">fr</q>, <q id=\"q-first-3\">pt-br</q>, <q id=\"q-first-4\">zh-hans</q>"
         ],
         "Language": [
            "언어"
         ],
         "Location": [
            "위치"
         ],
         "Code": [
            "코드"
         ],
         "The language will not be supported by automatic translations": [
            "이 언어는 자동 번역으로 지원되지 않습니다"
         ],
         "Language mapping": [
            "언어 매핑"
         ],
         "Don't map this language": [
            "이 언어를 매핑하지 않음"
         ],
         "Default locale": [
            "기본 로케일"
         ],
         "The wrong format. It may contain only small letters and \"_\". E.g: \"de\" , \"de_DE\", \"zh_Hant_TW\"": [
            "잘못된 형식입니다. 소문자와 <q id=\"q-first-1\">_</q>만 포함할 수 있습니다. 예: <q id=\"q-first-2\">de</q>, <q id=\"q-first-3\">de_DE</q>, <q id=\"q-first-4\">zh_Hant_TW</q>"
         ],
         "hreflang": [
            "hreflang"
         ],
         "Encode url?": [
            "URL 인코딩?"
         ],
         "Flags must be:": [
            "국기 요구사항:"
         ],
         "NO": [
            "아니오"
         ],
         "YES": [
            "예"
         ],
         " (required)": [
            " (필수)"
         ],
         "Please fill in the field": [
            "필드를 작성해 주세요"
         ],
         "PNG, SVG, or JPG files": [
            "PNG, SVG, 또는 JPG 파일"
         ],
         "Save language": [
            "언어 저장"
         ],
         "18 x 12 pixels": [
            "18 x 12 픽셀"
         ],
         "Read more about ": [
            "자세히 알아보기 "
         ],
         "The name of your language as it will appear on your site's language switcher.": [
            "사이트의 언어 전환기에 표시될 언어 이름입니다."
         ],
         "A unique value that identifies the language in the database and URL. Once saved, the language code cannot be changed.": [
            "데이터베이스와 URL에서 언어를 식별하는 고유한 값입니다. 저장 후에는 언어 코드를 변경할 수 없습니다."
         ],
         "If your custom language is similar to an existing language, you can use the existing language's spellcheck and automatic translation. For example, if your custom language is Swiss-German, you can map to German as the language to use for spellcheck and automatic translation. If you don't map your custom language to an existing language, spellcheck and automatic translation features will be unavailable in that language.": [
            "사용자 정의 언어가 기존 언어와 유사한 경우, 기존 언어의 맞춤법 검사와 자동 번역을 사용할 수 있습니다. 예를 들어, 사용자 정의 언어가 스위스 독일어인 경우 맞춤법 검사와 자동 번역에 독일어를 매핑할 수 있습니다. 사용자 정의 언어를 기존 언어에 매핑하지 않으면 해당 언어에서 맞춤법 검사와 자동 번역 기능을 사용할 수 없습니다."
         ],
         "The value WPML checks when loading translations from MO and PO files. The default locale is included in the filenames in your /wp-content/languages/ folder in your WordPress setup.": [
            "WPML이 MO 및 PO 파일에서 번역을 로드할 때 확인하는 값입니다. 기본 로케일은 WordPress 설정의  /wp-content/languages/ 폴더에 있는 파일 이름에 포함되어 있습니다."
         ],
         "Google uses the hreflang attribute to direct users to sites in their relevant language and location. Examples:": [
            "Google은 hreflang 속성을 사용하여 사용자를 관련 언어와 위치의 사이트로 안내합니다. 예시:"
         ],
         "All English-speaking users: en": [
            "모든 영어 사용자: en"
         ],
         "English for UK users: en-gb": [
            "영국 사용자를 위한 영어: en-gb"
         ],
         "English for US users: en-us": [
            "미국 사용자를 위한 영어: en-us"
         ],
         "Determines if URLs in this language are encoded or use ASCII characters (if unsure, leave it as \"No\").": [
            "이 언어의 URL이 인코딩되었는지 또는 ASCII 문자를 사용하는지 결정합니다 (확실하지 않은 경우 <q id=\"q-first-1\">아니오</q>로 두세요)."
         ],
         "adding a custom language": [
            "사용자 정의 언어 추가"
         ],
         "A different domain per language": [
            "언어별로 다른 도메인"
         ],
         "Learn more about required server settings to use a different domain per language": [
            "언어별로 다른 도메인을 사용하는 데 필요한 서버 설정에 대해 자세히 알아보기"
         ],
         "Language name added as a parameter": [
            "매개변수로 추가된 언어 이름"
         ],
         "I will set up the domains for my secondary languages later.": [
            "나중에 보조 언어의 도메인을 설정하겠습니다."
         ],
         "The domain you have entered is invalid.": [
            "입력한 도메인이 유효하지 않습니다."
         ],
         "The domain you have entered must be unique.": [
            "입력한 도메인은 고유해야 합니다."
         ],
         "Please Note: Your site won't work in your secondary languages until this is successfully set up or you switch to a different URL option.": [
            "주의: 이 설정이 성공적으로 완료되거나 다른 URL 옵션으로 전환하기 전까지는 보조 언어에서 사이트가 작동하지 않습니다."
         ],
         "Learn more about Language URL Options": [
            "언어 URL 옵션에 대해 자세히 알아보기"
         ],
         "How would you like to format your site's URL?": [
            "사이트 URL을 어떻게 포맷하시겠습니까?"
         ],
         "Different languages in directories": [
            "디렉토리에 다른 언어"
         ],
         "The URL rewrite is not configured in your server.": [
            "서버에 URL 재작성이 구성되어 있지 않습니다."
         ],
         "Learn more about required server settings to display languages in directories": [
            "디렉토리에 언어를 표시하는 데 필요한 서버 설정에 대해 자세히 알아보기"
         ],
         "I will fix my server settings to display languages in directories later.": [
            "나중에 디렉토리에 언어를 표시하도록 서버 설정을 수정하겠습니다."
         ],
         "Your server settings do not allow for languages in directories. ": [
            "서버 설정에서 디렉토리에 언어를 허용하지 않습니다."
         ],
         "Learn more about the required server settings.": [
            "필요한 서버 설정에 대해 자세히 알아보기."
         ],
         "Translate your pages": [
            "페이지 번역하기"
         ],
         "Translate your posts": [
            "게시물 번역하기"
         ],
         "Next, you need to set-up your multilingual store.": [
            "다음으로, 다국어 스토어를 설정해야 합니다."
         ],
         "Continue to WooCommerce Multilingual Setup": [
            "WooCommerce 다국어 설정으로 계속하기"
         ],
         "Start translating your site by visiting the <s>Translation Dashboard</s>.": [
            "<s>번역 대시보드</s>를 방문하여 사이트 번역을 시작하세요."
         ],
         "Go to Translation Dashboard": [
            "번역 대시보드로 이동"
         ],
         "Need help? <a>Using WPML's Plus Icons to Translate Content</a>": [
            "도움이 필요하신가요? <a>WPML의 플러스 아이콘을 사용하여 콘텐츠 번역하기</a>"
         ],
         "To start translating, look for the \"plus\" icons that WPML introduces next to content lists and editors. Click the \"plus\" icon under each language to translate.": [
            "번역을 시작하려면 WPML이 콘텐츠 목록과 편집기 옆에 추가한 <q id=\"q-first-1\">플러스</q> 아이콘을 찾으세요. 각 언어 아래의 <q id=\"q-first-2\">플러스</q> 아이콘을 클릭하여 번역하세요."
         ],
         "support forum": [
            "지원 포럼"
         ],
         "There was a critical error setting up WPML. Please contact our <LinkToSupportForum /> to resolve it.": [
            "WPML 설정 중 심각한 오류가 발생했습니다. 해결을 위해 <LinkToSupportForum />에 문의해 주세요."
         ],
         "Hide error message": [
            "오류 메시지 숨기기"
         ],
         "Show error message": [
            "오류 메시지 표시"
         ],
         "Congratulations, your website is now multilingual with WPML!": [
            "축하합니다, 이제 WPML로 귀하의 웹사이트가 다국어를 지원합니다!"
         ],
         "For language switcher customization and more language options, navigate to <a>WPML → Languages</a>.": [
            "언어 전환기 사용자 정의 및 추가 언어 옵션을 위해 <a>WPML → 언어</a>로 이동하세요."
         ],
         "What are the languages of your site?": [
            "사이트의 언어는 무엇인가요?"
         ],
         "Default language": [
            "기본 언어"
         ],
         "What is the current language of your website?": [
            "현재 웹사이트의 언어는 무엇인가요?"
         ],
         "Translation languages": [
            "번역 언어"
         ],
         "Which languages do you want to translate your site into?": [
            "사이트를 어떤 언어로 번역하고 싶으신가요?"
         ],
         "If you cannot find languages that you need in the list": [
            "목록에서 필요한 언어를 찾을 수 없는 경우"
         ],
         "create a custom language": [
            "사용자 정의 언어 만들기"
         ],
         "If you don't have a WPML.org account or a valid subscription, %1$spurchase one%2$s to get automatic updates, full support, and a 30-day money-back guarantee.": [
            "WPML.org 계정이나 유효한 구독이 없다면 %1$s구매하여%2$s 자동 업데이트, 전체 지원 및 30일 환불 보증을 받으세요."
         ],
         "Already purchased WPML?": [
            "이미 WPML을 구매하셨나요?"
         ],
         "Enter your site key from your WPML account to receive automatic updates.": [
            "WPML 계정에서 사이트 키를 입력하여 자동 업데이트를 받으세요."
         ],
         "Site key": [
            "사이트 키"
         ],
         "Get a key for this site": [
            "이 사이트용 키 받기"
         ],
         "Improve your site’s translations using helpful plugins": [
            "유용한 플러그인을 사용하여 사이트의 번역을 개선하세요"
         ],
         "Based on the themes and other plugins running on your site, we recommend that you enable the following WPML components. These are included with your WPML purchase and allow you to translate strings, media, admin texts, and more.": [
            "귀하의 사이트에서 실행 중인 테마와 다른 플러그인을 기반으로, 다음 WPML 구성 요소를 활성화할 것을 권장합니다. 이들은 WPML 구매에 포함되어 있으며 문자열, 미디어, 관리자 텍스트 등을 번역할 수 있게 해줍니다."
         ],
         "Error in activating plugin.": [
            "플러그인 활성화 중 오류가 발생했습니다."
         ],
         "Error in installing plugin.": [
            "플러그인 설치 중 오류가 발생했습니다."
         ],
         "YES, send this information to wpml.org to improve my site’s maintenance and support": [
            "네, 이 정보를 wpml.org에 보내 제 사이트의 유지보수와 지원을 개선하겠습니다"
         ],
         "No, don't send this information and skip maintenance alerts": [
            "아니요, 이 정보를 보내지 않고 유지보수 알림을 건너뛰겠습니다"
         ],
         "Do you want to get better and faster support?": [
            "더 나은 빠른 지원을 받고 싶으십니까?"
         ],
         "WPML can send information about your site’s plugins, theme and content stats to wpml.org.": [
            "WPML은 귀하의 사이트 플러그인, 테마 및 콘텐츠 통계에 대한 정보를 wpml.org에 보낼 수 있습니다."
         ],
         "This allows our support team to help you much faster and to contact you about potential problems and their solutions.": [
            "이를 통해 저희 지원팀이 더 빠르게 도움을 드릴 수 있으며, 잠재적인 문제와 그 해결책에 대해 연락드릴 수 있습니다."
         ],
         "Privacy and data usage policy": [
            "개인정보 및 데이터 사용 정책"
         ],
         "Full details of the info we’re proposing to share": [
            "공유하고자 하는 정보에 대한 자세한 내용"
         ],
         "Translation Contributors": [
            "번역 기여자들"
         ],
         "Users of this site": [
            "이 사이트의 사용자들"
         ],
         "You will choose or create new users of this WordPress site as the translators. You can also choose yourself. This allows you to set up a team of translators working in different language pairs.": [
            "이 WordPress 사이트의 기존 사용자를 선택하거나 새로운 사용자를 만들어 번역가로 지정할 수 있습니다. 자신을 선택할 수도 있습니다. 이를 통해 다양한 언어 쌍으로 작업하는 번역 팀을 구성할 수 있습니다."
         ],
         "A professional translation service": [
            "전문 번역 서비스"
         ],
         "You have preselected %s to translate your content. Finish setting it up by entering the API token they provided to you.": [
            "%s을(를) 콘텐츠 번역을 위해 미리 선택했습니다. 제공받은 API 토큰을 입력하여 설정을 완료하세요."
         ],
         "WPML offers tight integration with over 70 translation services. You will choose the translation service that you prefer and enjoy a streamlined process for sending jobs and receiving completed translations.": [
            "WPML은 70개 이상의 번역 서비스와 긴밀하게 통합되어 있습니다. 선호하는 번역 서비스를 선택하고 작업 전송 및 완료된 번역 수신을 위한 간소화된 프로세스를 즐길 수 있습니다."
         ],
         "Human Translation": [
            "인간 번역"
         ],
         "Besides the AI translation, you can translate yourself, add your own team of translators and use professional translation services.": [
            "AI 번역 외에도 직접 번역하거나, 자체 번역팀을 추가하거나, 전문 번역 서비스를 이용할 수 있어."
         ],
         "I'd like to set up human translation by:": [
            "다음으로 사람 번역을 설정하고 싶어:"
         ],
         "Only myself": [
            "나만"
         ],
         "You will be the sole translator for this site.": [
            "이 사이트의 유일한 번역가가 될 것입니다."
         ],
         "A \"Translation Manager\" who will setup the translators for my site": [
            "내 사이트의 번역가를 설정할 “번역 관리자”"
         ],
         "You will choose a user of this site and delegate the setup of translators to him/her. Choose this option when you are building a website for a client, who will set up translator users or choose a translation service.": [
            "이 사이트의 사용자를 선택하고 번역가 설정을 위임할 수 있습니다. 클라이언트를 위해 웹사이트를 구축하고 있고, 클라이언트가 번역가 사용자를 설정하거나 번역 서비스를 선택할 때 이 옵션을 선택하세요."
         ],
         "Error: %s": [
            "오류: %s"
         ],
         "Authenticate": [
            "인증"
         ],
         "To send content and receive translations from <service_name />, enter the credentials you received from them.": [
            "<service_name />에 콘텐츠를 보내고 번역을 받으려면 해당 서비스에서 받은 자격 증명을 입력하세요."
         ],
         "Need credentials? Contact <link_to_service />": [
            "자격 증명이 필요하신가요? <link_to_service />에 문의하세요"
         ],
         "Success! You can start sending content to %s for translation after you finish the setup wizard.": [
            "성공! 설정 마법사를 마치면 %s에 번역할 콘텐츠를 보내기 시작할 수 있습니다."
         ],
         "The credentials are invalid. Please, try again.": [
            "자격 증명이 유효하지 않습니다. 다시 시도해 주세요."
         ],
         "Choose a Translation Service": [
            "번역 서비스 선택"
         ],
         "Loading": [
            "로딩 중"
         ],
         "A new language could not be added correctly": [
            "새 언어를 올바르게 추가할 수 없습니다"
         ],
         "Back": [
            "뒤로"
         ],
         "Continue": [
            "계속"
         ],
         "Skip": [
            "건너뛰기"
         ],
         "Install and activate": [
            "설치 및 활성화"
         ],
         "Finish": [
            "완료"
         ],
         "Languages": [
            "언어"
         ],
         "URL Format": [
            "URL 형식"
         ],
         "Register WPML": [
            "WPML 등록"
         ],
         "AI Translation": [
            "AI 번역"
         ],
         "Support": [
            "지원"
         ],
         "Plugins": [
            "플러그인"
         ],
         "Finished": [
            "완료"
         ],
         "Search translation services": [
            "번역 서비스 검색"
         ],
         "Settings": [
            "설정"
         ],
         "It’s not currently possible to connect a translation service when WPML is set to translate your site’s content automatically. To use a translation service, please change your translation mode on the <LinkToSettingsPage /> page.": [
            "현재 WPML이 사이트 콘텐츠를 자동으로 번역하도록 설정되어 있어 번역 서비스에 연결할 수 없습니다. 번역 서비스를 사용하려면 <LinkToSettingsPage /> 페이지에서 번역 모드를 변경해 주세요."
         ],
         "Documentation": [
            "문서"
         ],
         "Activate": [
            "활성화"
         ],
         "Description": [
            "설명"
         ],
         "Ranking": [
            "순위"
         ]
      }
   }
}